La excusa del enfriamiento global

Traducido por Félix Nieto para Globalízate, 12/03/2008

Por John Fleck (1) and William Connolley (2)

Para los veteranos de las guerras sobre el clima, el viejo mito de los 70 sobre el enfriamiento global- ¿“Cómo podemos creer hoy a los científicos climáticos acerca del calentamiento global cuando en los años 70 nos dijeron que una edad del hielo era inminente? – debe parecer como un juego interminable del Whack-a-mole.* Uno de nosotros (WMC) se ha pasado años tratando de whacking down the mole (aplastar al topo) (3) por ejemplo) mientras que el otro (JF) ve al topo asomarse otra vez en su nueva casilla cada vez que cita opiniones científicas contemporáneas relacionadas con el cambio climático en sus artículos en la prensa.

El problema es que el argumento se ha agotado con anécdotas compitiendo entre ellas, sin una explicación amplia y rigurosa en relación a lo que la literatura científica explicaba entonces. Pero si el argumento debe tener alguna relevancia mas allá de discutir para ganar el debate, se necesita un entendimiento profundo. Si los científicos climáticos predijeron una edad del hielo, merece la pena pasar al siguiente punto y comprender porque pensaron que esto ocurriría y que relevancia podría tener para las actuales discusiones científico-políticas referentes a las políticas a implementar sobre el cambio climático. Si, por el contrario, los científicos no estaban anunciando una inminente edad del hielo, entonces el argumento debe ser retirado.

Nosotros, junto a Tom Peterson de Nacional Climatic Data Center, hemos realizado una extensa revisión de la literatura sobre el tema para ir mas allá de las anécdotas, para poder entender lo que los científicos decían realmente sobre las diversas fuerzas que estaban modelando el clima en una escala de tiempo humana. Los resultados están siendo impresos en the Bulletin of the American Meteorological Society, y Doyle Rice ha escrito un buen sumario en USA Today (4), existe una versión mas amplia basada en una presentación de Tom en la reunión AMS de Enero esta disponible on line (5).

Durante el periodo que hemos analizado, la ciencia climática era muy diferente a la actual. Había mucha menos integración entre las sub-disciplinas que la forman. La sensibilidad lejana, la recolección de datos globales integrados y la modelación estaban en sus primeros pasos. Pero de cualquier forma nuestro análisis muestra una clara dirección en el tema y en las conclusiones a las que llegaban los investigadores.

Entre 1969 y 1975 encontramos (ver detalles en table 1) (6)

• 7 artículos prediciendo enfriamiento

• 44 prediciendo calentamiento

• 20 neutrales

O lo que es lo mismo, durante los 70, cuando algunos decían que los científicos estaban prediciendo una edad de hielo inminente, no estaban diciendo tal cosa. La idea dominante era, incluso entonces, que el aumento en los niveles de gases de efecto invernadero seria el factor dominante en los cambios que se produjeran en una escala de tiempo humana.

No esperamos que este trabajo evite que el topo vuelva a sacar su cabeza del agujero en el futuro pero si esperamos que cuando lo haga, este análisis provea unos cimientos más sólidos para una discusión más meditada sobre lo que los científicos decían en los años 70.

Referencias

1 http://www.inkstain.net/fleck/

2 http://scienceblogs.com/stoat/

3 http://www.realclimate.org/index.php/archives/2005/01/the-global-cooling-myth/

http://www.wmconnolley.org.uk/sci/iceage/

http://en.wikipedia.org/wiki/Global_cooling

4 http://www.usatoday.com/weather/climate/globalwarming/2008-02-20-global-cooling_N.htm

5 http://ams.confex.com/ams/pdfpapers/131047.pdf

6 http://ams.confex.com/ams/pdfpapers/131047.pdf

Nota del traductor:

* Whack de Mole es un juego electrónico que consiste en aplastar a un topo (espía) (mole), cuando asoma en una casilla o espacio determinado. Artículo Original:

The global cooling mole

7 March 2008

By John Fleck and William Connolley

http://www.realclimate.org/index.php/archives/2008/03/the-global-cooling-mole/#more-536

Ver todos artículos por Traducido por Félix Nieto